Santander Bank Polska upraszcza język w dokumentach kierowanych do klientów. Do tej pory zmienił ponad 50 procedur, a także ponad 70 szablonów komunikatów e-mailowych wysyłanych do klientów – czytamy w komunikacie wysłanym przez bank do mediów.
Zmiany wprowadzane w języku komunikacji banku są doceniane przez klientów. Od 2018 r. Indeks Satysfakcji w kategorii „Zrozumiałość języka, jakiego używa bank w kontakcie z klientem” wzrósł aż o 15 p.p.
– W Santander Bank Polska wprowadzamy zmiany, które niosą realną korzyść dla klientów. Pracujemy nad tym, żeby dokumenty, które trafiają do naszych klientów, były dla nich zrozumiałe, a czytanie ich nie zajmowało dużo czasu. Do tej pory zmieniliśmy język ponad 3 230 stron oficjalnych pism, formularzy, umów i regulaminów. Systematycznie prowadzimy szkolenia i konsultacje dla pracowników z zasad prostego języka – w sumie taki trening przeszło ponad 2 tys. osób. – mówi Mariola Wytrykus, odpowiedzialna za projekt upraszczania języka w Santander Bank Polska.
Wraz z przystąpieniem do Deklaracji ZBP, bank będzie stosował także „Dobre praktyki komunikacji bankowej”. Zbiór dobrych praktyk, który trafił do sygnatariuszy Deklaracji, zawiera nie tylko podstawowe zasady prostego języka. Znajdują się w nim wskazówki dotyczące edukacji pracowników i wytyczne do tworzenia wzorców dokumentów.
Sygnatariusze deklaracji prostej komunikacji bankowej:
- Alior Bank S.A.
- Bank BPS S.A.
- Bank Gospodarstwa Krajowego
- Bank Millennium S.A.
- Bank Ochrony Środowiska S.A.
- Bank Pekao S.A.
- Bank Pocztowy S.A.
- BNP Paribas Bank Polska S.A.
- Credit Agricole Bank Polska S.A.
- Deutsche Bank Polska S.A.
- DNB Bank Polska S.A.
- Getin Noble Bank S.A.
- ING Bank Śląski S.A.
- mBank S.A.
- Nest Bank S.A.
- PKO BP S.A.
- Raiffeisen Bank International AG (Spółka Akcyjna) Oddział w Polsce
- Santander Bank Polska S.A.
- Santander Consumer Bank S.A.
- SGB-Bank S.A.
– Prosta komunikacja bankowa jest wspólną, ogólnosektorową inicjatywą polskich banków. Jej źródłem jest międzynarodowa koncepcja uproszczonego języka, czyli plain language[1]. W zakresie prostego języka będziemy współpracować również z innymi instytucjami, w których powstają dokumenty, np. z administracją publiczną. Chcemy, aby łatwy, prosty i przejrzysty język stał się normą w naszym kraju – mówi Krzysztof Pietraszkiewicz, Prezes ZBP.